Kilka przykładów skryptu NÔM

Odsłon: 788

     Oto kilka przykładów Skrypt Nôm w odniesieniu do wietnamskiego pisma narodowego napisanego przez niektórych autorów na całym świecie, którzy kochają Nie m i Kultura wietnamska.

Kaligrafia Nôm i skrypt Nôm1

   „W sumie dla niewprawnych oczu„Czữ Nom / 字 喃 ”stworzony przez Wietnamczyków ma taki sam wygląd jak„ 漢 字 /Gęś”Chińskiego. Ale dla Chińczyków jest to całkowicie nieczytelne i niezrozumiałe. Oto poniżej dwie próbki Czữ Nomkaligrafia. Nie są moje.

Wiersz Nom - Lam Han Thanh - holylandvietnamstudies.com

Nom callygraphy: Viet People - uświadamiają sobie Duc, Tran Quang

    To jest kaligrafia napisana przez badacza Hána Nôma, Trầna Quanga Đức. Dwa poniższe znaki odpowiadają „Người Việt ” (Wietnamczycy) w języku Quốc Ngữ.

    Oto dwa wersety: Mam wiersz napisany przez artystę kaligrafii Lâm Hán Thành.

    Jest czytany od góry do dołu, od prawej do lewej.

„Trời còn để có hôm nay
Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời ”
„Dzięki Bogu, że dziś tu jesteśmy.
Widzieć słońce przez rozchodzącą się mgłę i chmury. ”

(Cytat z Truyện Kiều /Opowieść o Kieu by Nguyen Du) (by Thien Luan Le)2

Nowoczesny wietnamski tekst w Nôm scenariusz

   Odpowiedź Judith Watson była słuszna. Myślę jednak, że do wyświetlenia potrzebny byłby określony tekst wizualny przykład. Oto pierwszy akapit z Konstytucja Socjalistycznej Republiki Wietnamu.

Hien Pháp Nước Cộng Hoa Xã Hoi Chủ Ngha Wietnam 憲 法 渃 共 和 社 會 主 義 越 南

Wietnamski w Quốc Ngữ

"Lời nói .u.

    Trải qua moi nghan Năm lich sử, Nhan Dan Việt Nam lao ầng cần cù, s sng tạo, uu tranh anh dũng để dựng nước và giữ nước, đã hun đúc nên nu nu nu khuất và xây dựng nên nền văn hiến Việt Nam".

Wietnamski w chữ Nôm / 字 喃

Konstytucja Wietnamu w skrypcie Nom - holylandvietnamstudies.com
Konstytucja Socjalistycznej Republiki Wietnamu w skrypcie Nom - źródło: quora.com

Angielskie tłumaczenie:

"Preambuła

    W ciągu swojej tysiącleci historii Wietnamczycy, pracując sumiennie i twórczo oraz odważnie walcząc o budowanie i obronę swojego kraju, ukształtowali tradycję patriotyzmu, solidarności, ludzkości, sprawiedliwości, odporności i niezmienności oraz stworzyli cywilizację i kulturę Wietnam".

    „Istnieje strona Wikipedii, która używa tylko Chu Nom i używa Quoc Ngu tylko do adnotacji w stylu furigana na naprawdę skomplikowanych słowach. Możesz to sprawdzić.

韋 那 威 箕 / VINA UYKI / 委 班 復 生 漢 喃 越 南

(http://www.hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E5%BC%B5%E6%AD%A3)

Artykuł o HamNghi w skrypcie Nom - holylandvietnamstudies.com

Artykuł o Ham Nghi został napisany w skrypcie Nôm na stronie Vina Wiki - źródło: hannom-rcv.org

    Ogólnie rzecz biorąc, gołym okiem wygląda dokładnie jak chiński, ale podczas czytania jest to bełkot dla chińskiego ”. (autor: Tim Tran)3

… Aktualizuję…

BAN TU THU
03 / 2020

UWAGI:
1  Tytuły zostały ustalone przez Ban Tu Thu - tanhdiavietnamhoc.com
2 Thien Luan Le: linguaphile, Dynamic System Operator w Southern Rubber Company, studiował elektrotechnikę, ukończył w 2012 roku. Źródło: Quora Inc., Mountain View, Kalifornia, Stany Zjednoczone.
3 Tim Tran: Chińsko-wietnamski Amerykanin urodzony w języku chińskim - entuzjasta, który naprawdę kocha kultury sinsoferyńskie, studiował w Brooklyn Technical High School, mieszka w Nowym Jorku.

(Wizyty 3,379 razy, wizyty 1 dzisiaj)