Czy VIETNAMESE jest trudnym językiem do nauki?
Odsłon: 1149
Połączenia Alfabet wietnamski, dosłownie znany jako „skrypt języka narodowego”, To nowoczesny system pisania dla język wietnamski. Musimy przyznać, że wymawianie wietnamskiego może być trudne i żmudne, ponieważ ma sześć tonów i wiele dziwnych dźwięków samogłosek, które nie istnieją w języku angielskim. Zaufaj mi jednak, ten język jest dużo łatwiejszy do nauczenia niż myślisz. Oto kilka powodów, które całkowicie zmienią twoje myślenie. Jeśli masz zamiar wybrać się na lokalną wycieczkę po Wietnamie, fajnie jest powiedzieć coś prostego Zdania wietnamskie samemu, prawda?
Podobieństwo między wietnamskim i angielskim
Mimo niewielkich różnic te dwa języki wciąż mają ze sobą coś wspólnego. Poniżej znajduje się tabela obu spółgłosek i samogłosek, który pokazuje Alfabet wietnamskioraz kilka przykładów, jak brzmią te litery, jeśli umieścisz je w słowie.
Wierzysz w to Czasy wietnamskie są tak łatwe, że obcokrajowcy mogą się uczyć w dwie minuty? Spójrz na tę wskazówkę: Łatwe czasy wietnamskie.
jest już mi Đang sok roślinny Wola | w przeszłości w przeszłości, nowszy niż „đã” w tej chwili wkrótce w najbliższej przyszłości w przyszłości |
(Istnieje kilka innych, ale te sześć może ci pomóc w prawie wszystkich sytuacjach.)
Weźmy podstawowy czasownik „ội bộ"(chodzić pieszo) i na przykład umieść przed nim jedno z tych sześciu typowych słów:
Ja Iść bộ toi trường Ja jest już ội bớ tới trường Ja mi ội bớ tới trường Ja Đang ội bớ tới trường Ja sok roślinny ội bớ tới trường Ja Wola ội bớ tới trường | chodzę do szkoły poszedłem do szkoły Właśnie chodziłem do szkoły, ostatnio chodziłem do szkoły IDE do szkoly (teraz) Idę do szkoły, idę do szkoły Pójdę do szkoły |
School tour company = Công ty tổ chức tour du lịch trường học. Dobra robota! Teraz możesz się wyrazić wietnamski! To jest dość proste, prawda? Wiele Wycieczki szkolne po Wietnamie oferować naukę języka i doświadczeń kulturowych.
Różnice między wietnamskim a angielskim
Powiedz „nie” liczbie mnogiej rzeczowników wietnamskich
Jedna ryba i dwie ryby, półka, ale niektóre półki, jedna bakteria i liczba bakterii. Jest to dokładnie okropny koszmar dla tych, którzy uczą się nieregularnych form angielskich rzeczowników w liczbie mnogiej. Natomiast na szczęście cudzoziemcy mogą pozbyć się tego niechcianego problemu wietnamski nie ma liczby mnogiej. Innymi słowy, liczba pojedyncza i liczba mnoga rzeczowników jest to samo! Jeśli chcesz wyrazić znaczenie bardziej szczegółowo i wyraźnie, wystarczy dodać kwantyfikatory, takie jak „pierwszej"Lub"kilka”Przed słowem. Dla przykład"mt giá sach"(półka) và „mat vài giági”Sách (jakieś półki).
Język wietnamski nie ma płci
Można zauważyć, że wietnamski ma brak płci gramatycznej. Jeśli kiedykolwiek nauczyłeś się francuskiego lub niemieckiego (oprócz angielskiego), możesz odetchnąć z ulgą, ponieważ płeć, często nieregularna i nielogiczna, jest naprawdę wyzwaniem dla uczniów. Teraz ty mogę zapomnieć o koncepcji „męski"Lub"kobiecy”Słowa, dzięki którym Twoja wietnamska podróż edukacyjna jest znacznie łatwiejsza.
UWAGA:
◊ Źródło: Go Vietnam Tours.
◊ Kursywa, pogrubiony tekst i obrazy w sepii zostały ustawione przez Ban Tu Thu - tanhdiavietnamhoc.com
BAN TU THU
02 / 2020